个人简介:
王晓丹,浙江温州人,毕业于中国美术学院艺术人文学院美术学系。2013年9月入职北京外国语大学。截至2024年,已翻译出版21部译作。
研究领域:
艺术史与史学理论研究、海外中国艺术史研究、中西文化交流史
获得荣誉:
译作《艺术中的阅读者》荣获第34届“金牛杯”优秀美术图书铜奖,2024年
代表性译作与译文:
《艺术中的阅读者》,广西师范大学出版社,2024年
《白晋使法行记》(第二译者),商务印书馆,2024年
《描绘的艺术——17世纪的荷兰艺术》,商务印书馆,2021年
《记忆断片——巴克森德尔回忆录》,广西美术出版社,2017年
《电影的历史》,广西美术出版社,2015年
《费顿·焦点艺术家——乔治亚·欧姬芙》,广西美术出版社,2015年
《费顿·焦点艺术家——杰克逊·波洛克》,广西美术出版社,2015年
《两难之境——艺术与经济的利害关系》,中国青年出版社,2015年
《化身博士》,中国书店,2007年
《艾米莉的诗样年华》,浙江文艺出版社,2005年
《描绘或叙事——一个关于写实再现的问题》,《新美术》,2007年第3期
《翻译困境之反思》,《国际汉学》,2016年第2期
联系方式(邮箱):
306630497@qq.com
wangxh@bfsu.edu.cn
Wang Xiaodan’s Profile
Wang Xiaodan, born in Wenzhou, Zhejiang Province, graduated from the Department of Art History, School of Art and Humanities, China Academy of Art. She joined Beijing Foreign Studies University in September 2013. By 2024, she has translated 21 works.
Research Interests:
History of art and historical theory, overseas Chinese art history, Sino-Western cultural exchange history
Honors:
Bronze Award of the 34th “Golden Bull Cup” Excellent Art Book, 2024
Main Translated Works:
Reading Art: Art for Book Lovers, 2024
Joachim Bouvet, Journal des voyages, 2024
The Art of Describing: Dutch Art in the Seventeenth Century, 2021
Episodes: A Memory Book, 2017
History of Film, 2015
Georgia O’Keeffe, 2015
Jackson Pollock, 2015
Economic Engagements with Art, 2015
The Story of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 2007
Emily Climbs, 2005
Email:
306630497@qq.com
wangxh@bfsu.edu.cn