汉学一家言
东亚汉文小说的汉字学研究 王晓平(5)
汉学访谈录
我对德译本《红楼梦》的几点看法———访德国汉学家梅薏华 姚军玲(14)
国别汉学研究
欧洲汉学的建立:1801—1815 [丹麦]龙伯格著 王莹译(18)
欧洲第一位“专业汉学家”雷慕沙 李慧 (39)
21世纪初爰尔兰中国学学科身份的建构:
————以赫德研究中的爱尔兰身份问题为例 王展鹏 (48)
中国文史研究
汉语简史 徐梵澄著贺佳译(56)
徐梵澄先生谈“儒学大义” 李文彬(63)
清朝外族王朝统治下的中国18世纪盛世 [德]傅海波著袁剑译(70)
中国的文化机遇 [美]傅路德著孟庆波译(87) 吴原元(93)
试论美国汉学家对中国传统史学的认识变迁
中国文化经典在俄罗斯
对俄国学者翻译周敦颐《通书》的评论 吴兴勇(104)
孟列夫译《中国诗歌集》序言 [俄]孟列夫著谷羽译(114)
H. T.费德林论茅盾————[俄] 茅盾《子夜》俄译本序言 费德林著宋绍香译(124)
中外文化交流
中西会通新探:明末耶稣会著译对中国文学与文化的影响 李奭学(127 )
近代基督教教育小说的译介及其意义 宋莉华(142 )
文献与书目
龙华民《论中国人宗教的几个问题》(节选)[意]龙华民著杨紫烟译(150 )
巴伐利亚国家图书馆藏广东木鱼书总目 张玉芝(161 )
书评与书介
外部视角和他者的期待
——卜松山《中国的美学和文学理论》述评 刘靓包向飞(191 )
千古兴亡事知音两三人
——读张西平的《东西流水终相逢》 沈艺(197 )
编后记:寻踪中国文化外播的历史轨迹 张西平(200 )
英文目录和摘要 (202 )