目录
(2015年第2期,总第3期)
汉学一家言
国际中国文化研究的哲学本体——关于这一学术的几个问题的思考……严绍璗
经典互释中的多元文化视野……………………………………………………张冰
学术访谈录
译介学与中国文化在当代的对外传播
——访上海外国语大学谢天振教授……………………………………陆杏
理雅各专题
牛津大学设立汉语教席的就职演讲…[英]理雅各 著 沈建青、李敏辞 译
理雅各对《论语》性善论与基督教人性论的互释互证……………………邱业祥
理雅各《中国经典》主要版本考辨及其他……………………………………姜哲
汉学家专页
内藤湖南视野中的中国史学大势……………………………………………黄修志
古代中国社神………………………………………………[法]沙畹 著 卢梦雅 译
洛克与中国:语境与内容……………………………[美]安•泰尔博特 著 韩凌 译
中国文化经典在海外
朝鲜后期对《读礼通考》的接受及其影响………………………………[韩]朴钟天
浅述两汉魏晋南北朝散文在法国的译介…………………………………………车琳
中西文化交流史研究
16世纪欧洲所见中国地图的流变……[美]唐纳德•弗雷德里克•拉克 著 李颖 译
最初汉语及满洲语《圣经》译者—耶稣会士贺清泰…[韩]金东昭 著[韩]林惠彬译
中国古代文学研究
王实甫的《西厢记》在中国文学中的地位…[美]奚如谷、伊维德 著 吴思远 译
文本重构中的晚清图景
——19世纪汉语读本中三种《西厢记》改写本研究………………………宋雪
儒学专
先秦儒家“德政”与“礼治”思想对当今中国建立法治国家的意义…[德]杜仑
设想舜欲废除死刑
——重读《孟子•尽心上》 “天子舜窃负杀人之父而逃”章…[新西兰]伍晓明
文献与书目
洪堡与雷慕沙通信集之五
——论语言的完善性及翻译………[法]洪堡、[法]雷慕沙著 曹艳艳、陈辰 译
《广东圣方济各会堂书版目录》初探………………………………………张淑琼
书评
一部新颖且极具特色的耶稣会传教史著作:
《东游记:耶稣会传教士来华,1579-1724》译序…………………汤开建
戴密微与饶宗颐:20世纪中外学者交往的楷模
——读《戴密微教授与饶宗颐教授往来书信集》…………………叶向阳
机构与动态
北美地区大学东亚图书馆的历史现状和前瞻……………王立、郑美卿、司徒萍
编后记:关注国际中国文化研究的“历史性”与“变异性”……………张西平