当前位置: 首页 >> 文献出版 >> 西方早期汉学经典译丛 >> 正文

中国近事—为了照亮我们这个时代的历史

发布者: [发表时间]:2012-06-05 [来源]: [浏览次数]:

作者:【德】莱布尼茨著

编者:【德】李文潮、张西平编

译者:【法】梅谦立、杨保筠译

出版发行:大象出版社

出版时间:2005年7月

丛书名:西方早期汉学经典译丛

内容摘要:

本书副题是“为了照亮我们这个时代的历史”,是“西方早期汉学经典译丛”之一。作者是17至18世纪欧洲最伟大的科学家和哲学家——莱布尼茨,该书是在他整理研究“与入华传教士通信”的基础上写成的。内容主要包括:苏霖神父关于1692年“容教昭令”的报告,有关中国皇帝学习欧洲科学的情况,闵明我神父从印度果阿写给莱布尼茨的信,安多神父写自北京的信,1693至1695年俄罗斯使团访问中国的沿途见闻等。其目的旨在引导欧洲学者更多地了解中国,推动中国和西方各国在宗教、哲学领域的交流。今天看来莱布尼茨对中国的看法,实际上是由于知识分子对当时欧洲政治的失望而造成的。这一理想化了的中国图像一直到生活在黑格尔之前的赫尔德才有所改变。在莱布尼茨之前并没有谁像他一样高度赞扬过中国人的自然宗教,其对中国社会认识的确有理想化及浪漫化的一面,但这无疑也表现出了他对异域文化兼容并蓄的态度。