当前位置: 首页 >> 文献出版 >> 当代海外汉学名著译丛 >> 正文

中国的使臣—卜弥格

发布者: [发表时间]:2012-06-01 [来源]: [浏览次数]:

中国的使臣—卜弥格

作者:【波】爱德华·卡伊丹斯基著

译者:张振辉译

出版发行:大象出版社

出版时间:2001年5月

丛书名:当代海外汉学名著译丛

内容摘要:

波兰十七世纪耶稣会教士卜弥格是欧洲汉学的先驱者之一。他是第一个对中国文化产生了兴趣的欧洲人,他向欧洲报道了有关中国的科学、哲学、自然、地理、语言和民俗的第一批信息。他在中国居住多年,既是一位学者,又是一位政务活动家。1650年,由于清军的侵犯,明朝最后一个皇帝的基督教的朝廷受到威胁,永历帝命他以使臣的身份,带着特殊的使命去使徒首府罗马和威尼斯、巴黎、维也纳、里斯本,以争取欧洲各国政府对明朝反清斗争的支持。他的出使最后失败了,中国有两个多世纪处于清朝的统治下。

关于卜弥格的文字材料是比较丰富的,但是这些材料并没有把卜弥格当做一位汉学的学者,对他的成果作全面的介绍。他的大部分有拉丁文写的手稿从来就没有翻译过来,只发表过一些片段。中译本在原书的基础上经过很大的扩充,加入了新材料。作者不仅对卜弥格的生平和科学活动,而且对他的著作如何散失和它们怎么被许多人剽窃、改编等方面都有新的材料介绍给读者。