2009年12月15-16日,由世界汉语教育史研究学会、北京外国语大学中国语言文学学院、北京外国语大学孔子学院工作处、北京外国语大学海外汉学研究中心联合主办,商务印书馆和外语教育与研究出版社协办的“国际汉语教育史研讨会”在我校中文学院学术报告厅隆重召开。会议邀请了教育部语言信息司司长李宇明教授、中国对外汉语教学研究中心主任张博教授以及相关领域近三十位专家学者出席了开幕式,我校金莉教授在开幕式上致辞,我校各处室院系的相关领导也应邀出席了开幕式。本次会议收到了关于西方人的汉语研究与汉语本体研究及对外汉语教学,历史上的日本韩国的汉语研究与教学、欧洲汉语教育史等论题的论文70余篇,并为国内各对外汉语教学单位领导设立了外国汉语师资培训及国际汉语教育专业硕士的培养问题的专场讨论。经过两天的研讨,本次会议在以下几个方面取得了新的进展。
一、国际汉语教育史是一个跨学科、与国家发展战略密切相关的重要研究领域
以世界汉语教育史研究会会长张西平教授的《语言接触与西方早期汉语学习论纲》发言为代表,会议认为,对国际汉语教育进行综合研究,首先需要从多重学科角度入手进行探讨,由语言的外部因素即语言的接触引起了语言的变化,对汉语的变化影响最大的是汉文化两次与外部文化的交流,由此引出了研究西方人早期汉语学习的议题,第二语言习得中关于外语教育和母语的关系以及近代汉语作为第二语言教学历史的内容为我们研究西方人的汉语与汉语本体的研究提供了鲜活的语言材料,同时对于对外汉语的研究也具有重要意义。
二、对于历史上的日本韩国汉语研究与教学进行了更深一层次的思考
在西学东渐的过程中,汉语一方面作为传教士了解中国的钥匙而为他们开启了中国文化的大门,另一方面外国人在汉语学习过程中对汉语的内在规律的探索,为汉语本体研究、汉语史研究开辟了新天地。日本关西大学内田庆市教授、沈国威教授等人对该领域的研究引发了我们对于当今对外汉语教学更深入的思考。
三 、在欧洲汉语教育史的研究上体现了多角度、全方位的视角
在欧洲汉语教育史上,传教士和汉学家们的地位是不可忽视的,他们不仅为推动汉学这一领域的发展做出了突出的贡献,同时在汉语教学和研究、词典编纂以及语言学校的建立方面也成绩卓著。学者们对于这一领域的研究也别具一格,各有特色,为今后的研究提供了多样化的视角。
在为期两天的会议中,与会的各位专家学者围绕以上论题,通过发言和讨论的形式,对世界汉语教育史相关问题等进行了热烈地讨论。本次会议突出了论文数量多,学术内容丰富,视域广阔等特点。学者们研究风格多样化,考据深厚,与会代表提交的论文既有对传统问题的挖掘,又有对世界汉语教育发展趋势的大胆探索,能够准确把握当前国际研究的热点,整体上反映了世界汉语教育史这一研究领域的总体水平与蓬勃发展的局面。另外对中、日、韩、越四国如何联手展示世界汉语教育史前景、如何摆脱对外汉语及汉语本体研究不受重视的局面以及中国语言学在一定程度上影响西方这些热点问题,学者们都做出了期待。与会的专家和学者都意识到世界汉语教育史的研究在今后必将有一个伟大的发展前景。