3月14日下午,由北京外国语大学国际中国文化研究院主办的“《中国学讲堂》”第一讲“对手的形象:从莎士比亚历史剧《亨利六世》(上篇)的剧情改写谈起”学术讲座顺利举办。本期讲座由中国社会科学院文学研究所研究员陆建德主讲,国际中国文化研究院副教授郭景红主持。

陆建德教授从文学与历史两个角度以生动的案例探讨了文化现象的多维性。陆教授从新文化运动的文白之争切入,剖析林纾与鲁迅的文化立场。林纾既是古文传统的捍卫者,又曾尝试白话诗创作,其矛盾性折射出文化转型时期知识分子的复杂心态;鲁迅对汉字拉丁化的激进主张,则凸显了近代文化精英对传统载体的深刻反思。章士钊留学期间对“新文化”概念的学理辨析,为这场论争增添了跨文化视角。陆教授通过案例阐述了文学创作中历史人物形象塑造的多重可能性,深入分析了文学作品中他者形象的塑造及其背后的文化动机。

之后,陆教授从鲁迅的“敌”的观念与文化渊源,对比中文和英文关于“敌人”的词汇差异,对文学中对手或敌人形象进行了阐述。陆建德教授通过解析二战题材法国电影《海的沉默(Le silence de la mer)》中德国军官与法国房东侄女在巨大的隔阂和沉默之下产生的爱情故事,揭示出艺术作品如何突破非黑即白的叙事框架来展现历史叙事的张力。陆教授又对托尔斯泰《战争与和平》、约瑟夫·海勒《第二十二条军规》等作品中对手形象塑造进行分析,进而以莎士比亚历史剧《亨利六世》(上篇)的剧情改写,对比十九世纪末奎勒-库奇《莎士比亚历史剧故事集》对贞德形象的改写,深入探讨了如何看待世界文学中对手(乃至敌方)形象的问题。陆建德教授指出,莎士比亚笔下的英法百年战争既描述了阿金库尔战役等对爱国主义教育的影响,也包含了对历史书写的解构。莎士比亚将法国民族英雄圣女贞德刻画为“巫女”,折射出戏剧创作中的意识形态倾向。而圣女贞德在法国历史上被视为无私奉献和民族气节的精神象征,这印证了历史人物在不同语境中的多重诠释。同时,陆教授也提到了对经典作品的重新解读有助于人们更加深入地理解和发现其中的新观点和深刻内涵。

最后,郭景红副教授总结到,陆建德教授的讲座以英法历史关系为背景,探讨了文学作品中对手形象的塑造问题。讲座从莎士比亚在《亨利六世》中对法国民族英雄圣女贞德的嘲讽性描写入手,对比了十九世纪末《莎士比亚历史剧故事集》对贞德形象的改写,展现了文学创作中历史人物形象的多重可能性。陆教授通过这一案例,深入分析了文学作品中“他者”形象的塑造及其背后的文化动机,并提出了如何在文学中公正呈现对手形象的开放性问题。讲座结合了文学与历史研究,引发了我们对跨文化理解与历史观变迁的深刻思考。本次讲座在热烈的学术氛围中落下帷幕。
国际中国文化研究院24级硕士研究生雎弘睿供稿