6月16日下午,国际中国文化研究院邀请圣彼得堡国立大学东方系的马义德(Д. И. Маяцкий)副教授为“中外文化交流系列讲座·纪念《国际汉学》创刊30周年”做了第八讲——“圣彼得堡国立大学的汉籍收藏”。马义德副教授也是圣彼得堡国立大学孔子学院俄方院长,研究方向为中国古代戏剧、中国古典文献学、中俄文化交流史,出版学术专著1部,翻译出版中国文学作品9部,整理出版圣彼得堡国立大学东方图书馆藏中国文献6部,发表学术论文70余篇。2010年获俄联邦总统奖,2022年获俄联邦教科部表彰。

马义德副教授首先介绍圣彼得堡国立大学东方图书馆馆藏资源的来源及不断积累的过程。圣彼得堡国立大学东方系起源于19世纪中期以喀山大学为代表的全俄多所高等教育机构的东方学教学科研部门。喀山大学的东方图书收藏由来以久。如,定期派往北京的俄国东正使团很多成员回国后将自己的藏书卖给喀山大学;喀山大学毕业的硕士研究生王西里(В. П. Васильев,1818—1900)1840年随赴华东正教使团前往中国时,为大学购书也是他此行的使命之一。由此形成了喀山大学东方系的丰富藏书。1855年,全俄大学中的东方学部门被整合到彼得堡,创建彼得堡大学东方系。喀山大学的东方学藏书也随之成为彼得堡大学东方系的重要馆藏资源。目前,圣彼得堡国立大学东方图书馆是俄藏汉籍最重要的三个收藏地之一,所藏东方文献达395000个藏品单元,涉及多种语言。除中文文献外,还包括满文、日文、阿拉伯文文献等。这些馆藏的形成还有如下途径:
一是来源于在华的俄国外交官、商人、东正教传教士等人员的购买;二是来源于外国政府或官员赠送;三是收购私人藏书,以及科研或教育机构的藏书。其中汉籍馆藏

共有29869个藏品单元,包括刊刻本、抄本、拓本等,这些古籍被保存在适合藏书的芭蕉木柜中。这些藏书内容丰富,涵盖历史、文学、宗教、哲学、地理等多个领域,多来源于学者的收藏,被广泛用于学者研究和学校的教学工作。

马义德老师接着介绍了为丰富图书馆汉籍做出贡献的主要的收藏家和具有代表性的文献。贡献最大的收藏家是王西里院士。王西里在1840年从喀山大学硕士毕业后随俄国东正教使团来到北京。在京十年间,在俄国政府和科学院的资助下总共购买800部汉、满、蒙、藏文书籍。2012年出版的《圣彼得堡东方系图书馆收藏王西里院士中国书籍目录》著录了王西里院士用于教学的207部汉籍,如《御纂周易折中》《诸佛世尊如来菩萨尊者神僧名经》等。

(圣彼得堡国立大学东方图书馆藏清抄本《铁冶志》)
该馆所藏明代傅浚著《铁冶志》的清代抄本是海内外孤本,该书系统记录了明初的冶铁技术。抄本上有曹雪芹之父曹寅(1658年-1712年)等四位藏书家的钤印,由此可知该本曾为曹寅旧藏,之后多次易主。1861年,王西里院士代表彼得堡大学东方系收购了在北京去世的第13届俄国东正教使团随团学生哈波维茨基(М. Д. Храповицкий,1816-1860)收藏的150部汉籍,《铁冶志》就其中之一。2019年,中国社会科学院与圣彼得堡国立大学签署协议合作展开对《铁冶志》的研究。
(圣彼得堡国立大学东方图书馆藏《古代仕女图》中的“虞姬”图)
除了文字汉籍外,圣彼得堡国立大学东方图书馆还藏有古籍画册,如清末北京民俗画家周培春的4部画册,共117幅画作,题材涵盖北京风俗、中国古代仕女等。它们来源于曾任彼得堡大学东方系汉语教研室主任的斯梅卡洛夫教授(G. Smykalov,1877-1953)的收藏。
马义德老师还介绍了圣彼得堡国立大学东方图书馆在2019年习近平主席访问期间主办该馆藏重要汉籍展览的情况。当时展出的汉籍有程甲本《红楼梦》(1791年)、《铁冶志》清代抄本以及乾隆帝外交函件,马义德老师为习近平主席和普京总统讲解了这些汉籍。

最后,讲座主持人柳若梅教授总结本次讲座。她指出,圣彼得堡国立大学东方图书馆是重要的域外汉籍收藏地,域外汉籍收藏是近二十年来中国人文科学领域的重要关注目标,整理和研究域外汉籍是一项重要的学术课题。域外汉籍的整理、识别与研究是一项非常艰巨的工作,但其中也充满乐趣和成就感。国家清史编纂委员会、山东大学以及很多相关中外学者,都曾前往圣彼得堡国立大学东方图书馆研究其汉籍收藏。马义德老师本人也在中俄联合支持的基础学术研究项目资助下展开相关研究,发掘了很多珍贵的汉籍。尽管如此,圣彼得堡国立大学所藏汉籍的价值还没有完全彰显,有待进一步挖掘和研究。参与讲座的师生们就中国传统戏剧文献在圣彼得堡国立大学的收藏,以及以王西里院士为代表的俄罗斯汉学家在收购中国古籍时的倾向性等问题,向马义德教授请教。马义德教授对这些问题给予了详细回答,讲座在热烈的掌声中圆满结束。
(24级硕士生白宗炜供稿)