2018年5月11日,法国滨海大学文学与艺术系主任PascaleRodts-Rougé教授在北外国际大厦417会议室作了题为“雅克-雷达在中法之间的交叉点:巴黎的漫步者和李白的阅读者”的主题讲座,从中法文学与文化比较研究的角度重新解读雅克·雷达。Pascale Rodts-Rougé教授从雅克-雷达的介绍,到作品的分析,再到雅克-雷达诗歌中与李白的相遇,循序渐进,由浅入深,一一展开。
Rodts-Rougé教授主要从事法国现当代文学研究,雅克-雷达是她最喜欢的法国当代作家之一,对他有多年深入研究。简短自我介绍之后,讲座第一部分围绕雅克-雷达个人及其作品展开。Rodts-Rougé教授介绍了雅克-雷达的两部畅销作品,包括《The Ruins of Paris》和《The Grass along the Roads》,从而展示出雅克-雷达的性格与追求。在繁华的大都市巴黎,雅克-雷达更乐于在城市僻静之处漫步,融入自然之中,发现细节之美,阅读古典以及现当代著名诗人的诗歌,其中就包括中国诗人。他充满激情,爱好广泛,不仅在文学上造诣颇深,还对爵士音乐、足球、大自然、短途旅行等抱有兴趣。Rodts-Rougé教授用图片展示了雅克-雷达喜欢去的地方,以及他对诸多生活小细节的关注。
那么雅克-雷达为何热衷于漫步巴黎呢?Rodts-Rougé教授给出两个解释。一是心理原因,如同一种“镜像效应”,他能够从中发现自我,释放丰富的想象力以及对自由的渴望。二是哲学原因,来源于他对时间的感知。他偏爱慢节奏的生活,他用地点的转换展示时间的变化,并提供给世人一种对待生活的思路和眼光,从而让人发现高楼之间的闲适广场。
当雅克-雷达不再只满足于探索巴黎,他在更广阔的世界中与李白相遇了。Rodts-Rougé教授指出,他的作品《About the moon and the wine》,不乏与李白常用意象的呼应。在诗歌《The Retreat》中,雅克-雷达也直接提及了中国古代文人的生活。Rodts-Rougé教授还列举了其他诗歌作为佐证,如《The Butterflies》,《Toast》等。但在这些诗歌中,雅克-雷达并没有直接提到“李白”。但Rodts-Rougé教授认为有一些明显的例证,如《Toast》中,雅克-雷达写到“He who, also alone, in days of old, gave some wine/ To his shadow, to the moon, and drank until the morning”,这句诗与“举杯邀明月,对影成三人”的意象完全对应,孤独的感情也保持了一致, “He”想必指的就是李白。
随后,Rodts-Rougé教授对雅克-雷达及其作品进行了分析,指出,李白为雅克-雷达提供了一面“镜子”,从李白身上他发现了自己,他们怀有同样对自然的感知以及感情,这是雅克-雷达通过阅读李白所发掘的。从这种意义来讲,雅克-雷达架起了中法文化相容通的内在桥梁。同时,他还致敬以往作品,主张模仿。他认为,历史的车轮循环往复,并不断带来着新的启发。最后,Rodts-Rougé教授得出结论,指出雅克-雷达是一个现代古典诗人,在作品中致敬并运用了丰富的风格手法。
整场讲座中,Rodts-Rougé教授用清晰、优美的语言介绍了雅克-雷达以及他为中法文化建起的桥梁,并运用丰富的图片增进听众对研究对象的了解,内容生动有趣,层层深入,富有逻辑。讲座结束后,各位老师、同学也就雅克-雷达以及中法文化进行了讨论,从比较文学角度探讨李白对雅克-雷达的影响,Rodts-Rougé教授也分享了她对雅克-雷达作品的观点,启发着更多学者发现更多中法文学文化之间的联系。
(国际中国文化研究院2017级研究生郝山山供稿)