当前位置: 首页 >> 学术讲座 >> 正文

国际儒联“中国文化大讲堂”系列学术讲座

发布者: [发表时间]:2016-06-20 [来源]: [浏览次数]:

——中国戏曲在新加坡的传播

蔡碧霞

6月16日中午1点30分,新加坡著名华人戏曲艺术家、学者蔡碧霞老师和中国艺术研究院康海玲博士等一行人到访国际中国文化研究院,与研究院院长梁燕教授进行了友好的学术交流。2点30分,在研究院图书馆,蔡碧霞学者做了题为“新加坡戏曲”的学术讲座。此次讲座由梁燕教授主持,研究院叶向阳副教授、康海玲博士和研究院2015级硕、博士生以及北外部分师生聆听了讲座。

蔡碧霞老师向大家介绍了自己在新加坡的移民、定居过程中的所见所闻、所思所感,讲述了自己在中、新文化间的冲突与融入时的思想矛盾与内心斗争。蔡老师谈到,新加坡是一个融中华文化、马来西亚文化、印度尼西亚文化等文化的多元国家,这本身就为华人及其文化发展带来了挑战。虽然,中国传统戏曲在新加坡已有一百多年的历史,但是由于国情原因,在历史上相当长的一段时期内,中国传统戏曲的发展与传播都受到了很大的压制和阻碍,新加坡戏曲人、乃至整个新加坡华人都承受着巨大的生存压力。后来,随着政策调整,中国传统戏曲,特别是潮剧、黄梅戏、歌仔戏等得到了前所未有的大发展。蔡老师看准形势、稳抓机遇,积极动员华人力量,克服了诸多困难,成立了新加坡传统艺术中心,并深入中小学实地教授戏曲艺术,“从娃娃抓起”,培养新一代戏曲票友、观众。为了让孩子们更快地理解戏曲艺术,从戏曲中学知识、长见识,蔡老师从最经典的历史、童话、寓言故事入手,亲自改编、导演、演出、翻译、教授了多部传统剧目,如《罗摩衍南》、《三打白骨精》、《聂小倩》、《灰姑娘》、《老鼠嫁女》、《花木兰》、《哪咤》、《盘丝洞》等。蔡老师为大家展示了大量演出剧照和珍贵的排练照片,讲座全程声情并茂、热情风趣,大家在欢笑之余感受到了蔡老师以及海外戏曲人开拓之艰辛。

提问环节,师生就“剧本改编”、“教学工作中的问题” “新加坡主流文化”、“剧种间的交流”等问题进行了深入交流。

梁燕教授最后总结:新加坡华族戏曲的特色一是以黄梅戏为主,二是主要由华族、巫族、印度族三族同演。十多年来,蔡老师用了大量田野调查的社会学研究方法,探索出了一条在新加坡推广戏曲、促进戏曲本土化的道路。梁燕教授最后谈到,中国传统戏曲在海外的传播是戏曲文化的一次漂亮的“转身”,虽然历经磨难,但别有一番风韵。中国戏曲走出去、中华文化走向世界并非易事,而是任重道远,需要我们贡献智慧和才干。

主讲人简介:

蔡碧霞,新加坡著名华人戏曲艺术家,戏曲学者,多年致力于中国戏曲的海外传播与研究。2008年获新加坡青年文化奖,2012年创办新加坡传统艺术中心并任艺术总监。主演包括了潮剧、芗剧和黄梅戏等多个剧种的上百部剧目。2005年主演《夜莺》在丹麦首演,在纪念安徒生诞辰两百周年艺术节获最佳节目奖。2006年导演《穆桂英》在美国德萨斯国际戏剧节获最佳女主角大奖。著有《狮城潮剧情》、《狮城梨园散记》,在海内外发表戏曲论文多篇,主编《戏曲在海内外的最新进展》。