我校中国文化走出去协同创新中心与北京语言大学联合召开
“跨文化论坛2014”会议
12月5日,“跨文化论坛2014:海外汉学与比较文学研究新方向”在北京语言大学会议中心隆重开幕。北京语言大学副校长曹志耘、中国比较文学学会会长杨慧林、北京大学现代文学和比较文学乐黛云教授、北京大学中国语言文学系严绍璗教授、北京外国语大学海外汉学研究中心主任张西平教授以及其他来自中国、美国、英国、意大利、西班牙、比利时、日本、南非等地的60余位专家学者和研究生代表参加了会议。
会议由北京语言大学教授李庆本主持。北京语言大学副校长曹志耘、中国比较文学学会会长杨慧林以及海外汉学研究中心主任张西平教授分别致辞。会议围绕海外汉学与比较文学研究新方向这个主题进行探讨,议程包括14场大会主题发言,2个分会场的分组讨论,3场圆桌会议讨论。
大会主题发言阶段由张西平教授主持。首先,北京大学现代文学和比较文学乐黛云教授作了题为“文化自觉与社会和谐”的讲话,她阐述了文化自觉的三层含义,强调中国文化的核心价值是和谐精神,说明了西方文化自觉的特点与展望人类未来。接着,北京大学中国语言文学系严绍璗教授向大家演讲了“国际中国文化研究的文化学本质-关于跨文化研究的学理思考”一文,他强调学科文化的本质特征,主张建立起世界性文化视野,在世界文化互动网络中判定中国文化价值。
北京外国语大学海外汉学研究中心主任张西平教授在大会主题发言中也作了题为“中国古代文化典籍西传研究方法论初探”的演讲。他从汉学书目看西方专业汉学家对中国典籍翻译的数量、从跨文化的角度看待西方专业汉学的翻译工作这两反面介绍了对西方汉学家中国典籍翻译的宏观研究。另外,海外汉学研究中心的顾钧教授、麦克雷(Michele Ferrero)教授、管永前学者以及中心的近10名博士硕士生们也参加了会议并作了发言。
此次会议由北京语言大学比较文学研究所和北京外国语大学中国文化走出去协同创新中心联合举办,亚研中心协办,给国内外学者们提供了很好的学术交流平台,对试图开拓海外汉学与比较文学研究新方向起到了很大的推动作用。这也是我校中国文化走出去协同创新中心的一次重要学术活动。