当前位置: 首页 >> 最新动态 >> 正文

拉丁中心麦克雷教授、罗莹博士在墨西哥讨论拉丁语

发布者: [发表时间]:2014-10-23 [来源]: [浏览次数]:

“拉丁语学习的重要性不仅在于理解西方语言和文化的根,而且在于加深中国历史知识。”这是在墨西哥举行的研讨会上得出的关于拉丁语的结论。

2014年10月8日到10日,拉丁语言文化中心麦克雷教授和罗莹博士在墨西哥城参加了“文明的对话:中国墨西哥国际研究研讨会”。该研讨会由墨西哥国立自治大学举办,北京外国语大学中国海外汉学研究中心主任张西平教授推动、支持并参加了本次会议。会议全程分19场,内容涉及语言、诗歌、社会问题、经济、国际关系、艺术、法律等。

拉丁语言文化中心主任麦克雷教授的发言以“拉丁语在中国”为题,他向墨西哥学者介绍了一些关于中国的拉丁语资料,特别提及,从1500年到1700年大部分关于中国的文本系以拉丁语撰写,其中很多手稿尚未得到翻译和研究,这些资料对于历史和语言研究特别重要。

来由墨西哥国立自治大学萨拉斯教授(Omar Alvarez Salas)的发言以“西班牙语的精华之古典语言”为题,用来自印欧语系的例子强调:西班牙语言的根源来自拉丁语言和文化,因此,学习拉丁语对了解西班牙语很重要。西班牙语属于墨西哥现代历史,拉丁语则属于西班牙语历史。

拉丁中心成员罗莹博士的发言也围绕拉丁语资料:“十七世纪来华传教士笔下的儒家思想”。她比较不同的拉丁翻译,声称,一些汉学家的儒家翻译受到其宗教思想的影响,这些翻译改变了原文本本义以适应译者的理论。

该分场会议由墨西哥国立自治大学教授、国际研讨会主席巴尔加斯(Aurelia Vargas)教授主持。