
目 录
(总第45 期,2024 年第6 期)
专 论
再说汉学、虏学与中国学.............. 沈卫荣( 7 )
罗明坚研究专栏
罗明坚早期运用中文文献中的汉语习得研究................................ 杨少芳( 22 )
罗明坚拉丁文献《仁义礼知信》探析............................................. 李 青( 30 )
罗明坚和一首有关他的佚名拉丁文史诗......谢明光 [意]马西米利亚诺·卡洛尼( 38 )
中国典籍海外传播
满汉合璧《清文启蒙》域外流布考................... 王晓艳 王继红( 47 )
俄罗斯汉学视野中的唐代女性诗歌........... 敬如歌 [俄]马萨利莫娃( 60 )
俄罗斯汉学家巴斯曼诺夫译中国古代女性诗歌研究..................... 叶芳芳( 69 )
中外文化交流
制造乾隆:近代西方绘制乾隆帝画像考................................. 高子倩( 78 )
季理斐与广学会本色化转型研究(1919—1929)........ 宋艳华 谭树林( 86 )
域外汉学史研究
方志彤的庞德“析字法”研究及其意义..................................... 张子睿( 95 )
贝塚茂树的中国史研究..... 范宏涛(103)
文史研究
论萧萐父与沟口雄三明清之际思潮研究之异同.................... 胡志明 张志强(109)
法国当代宋史研究:跨学科趋势及启示....................................戎恒颖(119)
世界汉语教学学会“国际中文教育”专栏
世界汉语教育史研究:二十年发展回顾与展望(2003—2023)............................. 张天皓 李 真(128)
文献与动态
从“外国学”到“中外互鉴之学”——世界中国学研究方法与学科建设研讨会综述........................李鑫妍(137)
中国学与欧洲的中国观——中国学的世界对话·比利时论坛综述.......................宋晓煜 沈桂龙(142)
编后记
《国际汉学》研究的旨趣:中华文明史之整体研究......................张西平(146)
英文目录与摘要..................................(148)
《国际汉学》2024 年总目录..............(156)
摘 要
再说汉学、虏学与中国学
□ 沈卫荣
摘 要:傅斯年曾经提出中国人研究的中国学是“汉学”,而西方研究中国的学者做的中国学是“虏 学”,而“汉学”与“虏学”是中国学的两个不可分割和不可或缺的组成部分。同时,傅斯年提出西方的 Sinology 其实与我们理解的“汉学”并不是同一件东西,它与我们所说的“国学”“中国学”更加贴近。回顾西方 Sinology 形成、发展的历史,可以发现 Sinology 形成时期所面对的是大清统治下的中国,所以, 它从一开始就不是专注于研究汉语文文献和古代历史文化的汉学,而是研究清代中国汉、满、蒙、藏等 多种语文及其古代历史文化的“中国学”。通过对法国和德国早期汉学发展史的回顾,可以十分清楚地看 出欧洲早期的 Sinology 不是狭义的“汉学”,而是“汉学”和“虏学”的结合,它是涉及中国多民族语文 和古典文明研究的“中国学”。傅斯年倡导的“历史语言研究”即是对中国古代多民族语文和历史文化的 历史的和语文学的研究,是近现代中西方之“中国学”研究的基本方法和学术核心。
关键词:汉学;“虏学”;中国学;历史语言研究
罗明坚研究专栏
主持人语:中国和意大利文化交流历史源远流长。2024 年是马可·波罗逝世七百周年,中意建交全面战略伙伴关系20 周年,在这样的历史时刻,本刊推出《罗明坚研究专栏》,以纪念为中意文化交流做出重要贡献的先行者。(罗明坚研究专栏主持人:张西平)
罗明坚早期运用中文文献中的汉语习得研究
□ 杨少芳
摘 要:深藏于罗马耶稣会档案馆的几份罗明坚使用过的早期文献,是他汉语学习的基础文献,也 是最早的中西文学交流的珍贵历史文献。笔者将其整理后,从注音、汉语习得等方面进行文本分析,有 助于学界重新认识罗明坚,这位最早从事汉语学习与研究、最早进行中文写作、推动中西文学交流的西 方人。
关键词:罗明坚;《诗韵》;《诗韵》散页;《千字文》;汉语学习实践
罗明坚拉丁文献《仁义礼知信》探析
□ 李 青
摘 要:拉丁文献《仁义礼知信》由意大利耶稣会士罗明坚写作而成,包含两部分内容。其一是对 中华帝国的介绍,其二是拉丁文版的中国教理问答。本文通过梳理这份文献的写作背景,深入文本分析 文献内容以呈现出罗明坚本人的西方宗教哲学思想背景、对佛教的立场及其合儒的倾向,一并揭示该文 献在西方早期汉学史、天主教中国化发展史以及中国文化海外传播史方面的价值,展现文明交流互鉴视 野下明清之际“中学西传”与“西学东渐”之间的呼应与关联。
关键词:罗明坚;《天主圣教实录》;中国教理问答;中学西传
罗明坚和一首有关他的佚名拉丁文史诗
□ 谢明光 [意]马西米利亚诺 · 卡洛尼
摘 要:意大利籍耶稣会神父罗明坚被认为是中国天主教事业的先驱,是中西文化互鉴的代表人物 之一。藏在罗马耶稣会档案馆的一首佚名拉丁文诗歌,记载了罗明坚从罗马前往中国传教的事迹,是最早的耶稣会士史诗之一。本论文通过对相关文献的梳理,对该诗作了初步研究:首先,考察 该诗与耶稣会档案馆所藏罗明坚的《传教报告》之间的关系及其创作时间;其次,分析该诗的内容,并 指出其与维吉尔史诗之间的关系;再次,讨论该诗所依据的历史文献及可能的作者;最后,笔者讨论了
该诗产生的历史背景,以及它在中西文化交流中的意义。
关键词:罗明坚;耶稣会士史诗;《报告》;中西文化交流
满汉合璧《清文启蒙》域外流布考
□ 王晓艳 王继红
摘 要:《清文启蒙》是清代八旗子弟学习语言时使用的满汉双语教材,包括会话练习、语法词汇讲 解、文字书写等,内容丰富,体系完备,反映了清代早期旗人语言的真实面貌,也是北京话珍稀语料。
《清文启蒙》传到域外以后,东亚和欧洲学者先后对其进行改编、翻译与研究,并且在教学实践中使用。这一传播过程使得《清文启蒙》获得了超出其作为语言教材的价值和意义,为世界汉语教育研究提供了 材料支撑,在中外文化交流和学术对话中发挥了独特的作用。
关键词:满汉合璧;《清文启蒙》;满语;北京话;双语教材
俄罗斯汉学视野中的唐代女性诗歌
□ 敬如歌 [俄]马萨利莫娃
摘 要:唐代作为中国历史上的诗歌黄金时代一直备受海外汉学家瞩目。俄罗斯汉学家马萨利莫娃 以《全唐诗》为研究对象,在其专著《唐代女性诗歌》中展现了俄罗斯汉学家在唐代女性诗歌研究领域 的独特造诣。马萨利莫娃条分缕析地梳理了唐代女诗人的创作成就,以详实的作品译介与评析探查唐代 女性诗歌的特点和主题,指出唐代女性诗歌创作不仅是女性私人情愫的表达,也是唐代宽容的社会氛围 下女性参与社会、政治生活的行为。唐代女性诗歌的兴起、繁荣标志着女性真正闯入中国的诗歌创作领 域。自唐代起女性创作诗歌成为一种规律性现象,并为古代中国后续的女性抒情诗发展打下基础。
关键词:《全唐诗》;女性诗歌;俄语译介;俄罗斯汉学
俄国汉学家巴斯曼诺夫译中国古代女性诗歌研究
□ 叶芳芳
摘 要:本文从语词出发,基于文本比较辨析,揭示俄国汉学家巴斯曼诺夫如何通过在翻译中模糊、 消解乃至颠覆中国古代女性诗歌“情感”主题背后的古代宗法制婚姻架构和性别秩序,将其泛化为规避 婚姻事实的男女“爱情”,从而在俄语语言—文化场域构建出中国古代诗歌的“爱情诗”序列,完成对中 国古代文学史的异域改写。基于对中国古代诗歌中“情感”主题与欧诗(俄诗)中“爱情”主题的比较, 本文指出中国古代思妇诗、怨妇诗等诗类与西方爱情诗之间在“主体性”原则方面存有本质差异,这一
差异构成了译者对原诗“情感”主题“误读”“误译”的根源。
关键词:中国古代女性诗歌;俄译;爱情诗;文学史改写
制造乾隆:近代西方绘制乾隆帝画像考
□ 高子倩
摘 要:18 世纪末,乾隆帝在西方成为中国文化的代表人物。马戛尔尼使团制图师亚历山大曾多次 绘制乾隆帝画像,画面的改动体现了艺术创作与政治需求间复杂的调和历程。19 世纪初,乾隆帝的形象 出现简化、弱化的倾向,人像的空间位置由“在场”转向了“悬置”。由于缺乏画面背景与装饰,观者被 迫将所有注意力集中在乾隆帝画像上,这使得人像只能按照观者的既定认知被解读。19 世纪中期,随着 殖民活动的扩张,西方人逐渐取得了世界领域内的主体性与话语权。乾隆帝形象发生分裂,在一些画家 笔下出现了妖魔化、女性化倾向,而在另一些画家笔下则出现了理想化、浪漫化倾向。从摹仿现实到改 造历史,造作乾隆帝画像消解了中国的历史神圣性与文化自主权,近代西方由此掌握了对他性民族的终 极阐释权。
关键词:乾隆画像;中国想象;形象建构;东方主义;图像叙事
季理斐与广学会本色化转型研究(1919—1929)
□ 宋艳华 谭树林
摘 要:本色化转型是广学会在 20 世纪 20 年代非基督教运动场景下的自救举措。在总干事季理斐(Donald MacGillivray,1862— 1931)的带领下,广学会探索出数条本色化转型路径:加强福音宣传,将 出版重心由普通知识回归宗教领域;招贤纳才,将领导权移至华人基督徒手中;支持中国教会自立,在 1922 年基督教全国大会上呼吁中西教会合作;顺应中国新文化运动文学革命的潮流,将出版物改由白话 发行。可以说,季理斐是广学会实现本色化转型的关键人物。广学会努力融入中国本土社会,既是在中 国民族意识觉醒之际主动适应文化处境的策略选择,也映射出知识与国家权力间的互动轨迹。
关键词:季理斐;广学会;本色化;转型路径
志彤的庞德“析字法”研究及其意义
□ 张子睿
摘 要:哈佛大学华人学者方志彤在其博士论文《庞德〈诗章〉研究》的《四书》部分对庞德“析字法”问题进行了细致研究。方志彤的“析字法”研究之方法与成果具有重要的借鉴价值,其思想及汉 学史意义尚未受到学界重视。方志彤以“析字法”概念指代庞德的“表意文字法”,提取了《比萨诗章》 中的“析字法”现象,明确引典出处并纠正误用之处,为解读《比萨诗章》提供了丰富的域外材料;“析 字法”与庞德的“诚”概念具有内在一致性,是其思想系统的有机组成部分,可以回应庞德“诗意胡解汉籍”的问题;同时亦为海外汉学研究提供新的启示与意义生长点。
关键词:方志彤;庞德;析字法;汉学
贝塚茂树的中国史研究
□ 范宏涛
摘 要:贝塚茂树是日本著名的中国史学家,在中国古代史研究领域有着深厚的造诣。他通过对甲 骨文、金文的研究,释读了大量甲骨文和金文文献,完善了中国学者提出的甲骨文断代法和金文编年法。他将“都市国家”作为主线和引领,比较全面地考述了商周和春秋战国时代的国家形态。他对《史记》《史 通》等中国古代史学名著进行了比较深入的考察,对推动上述史学著作的研究及其在日本的传播做出了 有益的贡献。在此基础上,他以《中国的历史》为依托,同时充分借鉴中外学者的研究成果,建构起了 规模宏大、体系完备的中国通史。
关键词:贝塚茂树;中国史;甲骨文;金文;都市国家
论萧萐父与沟口雄三明清之际思潮研究之异同*
□ 胡志明 张志强
摘 要:萧萐父与沟口雄三皆把明清之际的学术思潮视为中国通往近代的肇端,标举中国近代的原 生性、独特性以及连续性。萧萐父以“人”为线索,强调启蒙精神在明清思潮中的显发,他提出人文易、 诗化哲学、伦理异化等理论,以中国式的人文启蒙作为历史接合点,旨在以人的现代化促进社会的现代 化,实现传统文化的创造性转化。沟口雄三则以“理”为核心,通过阐述天理观以及民间宗族势力的衍 变,揭橥从明末清初“乡治”到辛亥革命“省治”的近代化道路,希图发掘亚洲固有的思想传统,重建 亚洲的近代概念。在比较两人致思理路与思想旨归的基础上,通过“文化寻根”在明清之际的启蒙思潮 中探寻传统文化迈向现代化的活水源头,有裨于确立本民族文化特有的历史进路,彰显中华文化的主体性与自觉性。
关键词:萧萐父;沟口雄三;明清之际;早期启蒙说;前近代
法国当代宋史研究:跨学科趋势及启示
□ 戎恒颖
摘 要:国内学界对英、美、日、韩的宋史研究成果引进较为系统,研究也较为充分,但对法国当 代宋史研究引介相对不足,尚未引起国内学界的足够关注。法国宋史研究继承了雷慕沙以来法国专业汉 学的传统,又兼有白乐日以来的年鉴史学传统,同时受法国文学、史学、哲学等多学科影响,其中最有 代表性的是其紧密的团队合作与深入的跨学科对话。本文回溯法国宋学的学术渊源,并对当代重要学者、 代表作品及其跨学科协作研究作一探讨。
关键字:法国宋史研究;白乐日;蓝克利;费飏;年鉴史学
世界汉语教育史研究:二十年发展回顾与展望(2003—2023)
□ 张天皓 李 真
摘 要:作为一个新兴的跨学科研究领域,世界汉语教育史是基于历史语言学、语言接触史、中外 文化交流史和海外汉学生长起来的。在汉语走向世界的今天,对域外各国汉语教育史的研究已成为国际 中文教育不可或缺的一环。经过二十余年的努力,比较成熟的研究队伍逐步形成,取得了重大的学术进 展,在基础文献翻译与整理、国别教育史梳理、重要个案研究等方面均涌现出了一批较为突出的研究成 果。本文将聚焦 2003 年到 2023 年这一时间段,从文献整理、研究专著、期刊论文和学位论文四个方面 对世界汉语教育史领域所取得的研究进展与成绩进行全面的总结与回顾,以期通过翔实的资料汇编和数 据分析,呈现出本领域二十年以来的研究趋势和热点动向,为国际中文教育学科今后的创新与发展提供 一个坚实的学术史基础。
关键词:国际中文教育;世界汉语教育史;海外汉学;语言接触与交流
刊号:ISSN 2095-9257
CN10-1272/K(国内统一刊号)
编辑部地址:北京西三环北路19号北京外国语大学国际中国文化研究院(100089)
编辑部邮箱:guojihanxue@163.com
联系电话:010-88815730
投稿系统网址:https://gjhe.cbpt.cnki.net/