当前位置: 首页 >> 学术研究 >> 正文

李真副教授青年创新团队项目正式立项

发布者: [发表时间]:2018-05-18 [来源]: [浏览次数]:

研究院李真副教授申请的“早期域外汉语教育史文献整理与研究”项目获得2018年度北外青年创新团队项目正式立项。5月15日,项目开题论证会成功举行。参加开题论证会的有创新团队成员研究院李真、谢辉老师,中文学院岳岚老师、岳薇老师,以及欧语学院阿日娜老师(在瑞典访学未能到场)。评审专家包括科研处张朝意处长、比较文明与人文交流高等研究院院长张西平教授、国际中国文化研究院副院长顾钧教授、中国外语与教育研究中心陈国华教授、北京日本学研究中心主任郭连友教授、北京大学对外汉语教育学院施正宇副教授。

论证会伊始,项目负责人李真老师首先介绍了该创新团队的架构、特点、选题意义及项目的规划和设计。作为北外今年获评立项的3个青年创新团队之一,该团队在诸多方面都有独到之处。李真老师结合世界汉语教育史的研究现状列举了这一领域中当前尚未解决的问题,之后又对项目所涉及的四大板块——19世纪西方人汉语教材整理研究、欧洲现存中国古代字书韵书整理研究、日本明治时期汉语教材整理研究、19世纪北欧藏中文学习藏书整理研究——进行了介绍,最后对该创新项目的创新之处进行了总结,即立足于海外汉语教育史文献的整理发掘,为汉语作为第二语言教学的学科建设提供学术史的历史支撑,同时也为海外汉学与对外汉语教学的学科结合寻找新的学术生长点。

之后,岳岚、谢辉、岳薇三位老师分别就各自负责的部分进行了介绍。岳岚老师介绍了19世纪西方人汉语教材整理研究子课题;谢辉老师介绍了系统整理欧洲所藏中国字书、韵书具体的实施方案;岳薇老师对日本近代专用汉语教材研究子课题进行了简介。

与会的六位评审专家肯定了创新团队项目的课题方案和学术意义,并逐一进行了点评,提出了有针对性的建议。张西平教授首先对创新团队的协同性和对北外不同学科不同院系学术资源的整合表示了赞赏,并且肯定了项目的实施目标具有创新和务实的特点,之后提出了自己的建议,希望能在以汉语作为第二语言的教学理论上有所创建。陈国华教授提出,创新团队项目在三年培育期不仅要形成理论成果,更要注重培养人才,并建议研究过程着重注意在中国未受重视的外国文献和对有重大影响的作者与作品进行研究。郭连友教授建议研究范围是否可以进一步拓展至江户时期,研究文献可关注到更多在日本有重要影响的文库和馆藏。施正宇副教授认为,在研究的过程中应强化学科意识。汉学视阈下的世界汉语教育史研究不同于对汉语的本体研究。张朝意处长对青年创新团队的开创性予以了肯定,并且对研究的开展提出了具体的建议。

会后,项目组成员与评审专家合影留念。

(2016级研究生张天皓供稿)